Le chargement du bateau de François Zanella The loading of François Zanella 's boat.     Avant de lire cette page, laissez-moi vous présenter l'entreprise de Christophe. C'est lui qui a trouvé le transporteur, le grutier et qui a organisé le voyage. On ne peut que le féliciter, lui et ,bien sûr, toute son équipe, pour ce travail impeccable. Let me please introduce to you Christophe's company before you read this page. It was he who found the carrier, the craneman and then organized the convoy. He and his team deserve to be congratulated by one and all. Il a fait décorer sa voiture pilote, rien que pour ce voyage : He had his pilot car decorated, just for this trip : Bien, parlons maintenant du chargement proprement dit. C'est l'entreprise Mayer de Zweibrucken (Allemagne) qui a fait ce transport un peu spécial. Cette entreprise est bien connue, elle a fait d'énormes transports, dont un concorde, donc le bateau de François, tout majestueux qu'il soit, était pour cette entreprise, un travail relativement facile, aux dires de l'équipe. Well, now let's talk about the loading itself. Mayer Gmbh, Saarbrucken (Germany) organized this special trip. It is a famous company which has already organized the transport of very wide loads, like the Concord for instance. So, François's boat, be it as majestic as it is, was a pretty easy task for them if we are to believe what the team let us know. Avant que la remorque spéciale arrive, il faut charger les aussières : Before the arrival of the special trailer, you've got to load the hawsers. L'équipe des Voies Navigables de France était présente The team of the " Voies Navigables de France " (the French navigable waterways) was there too. Puis il faut charger la cheminée , elle part seule sur un autre véhicule. Then, the funnel had to be loaded up. It went on its own on another trailer. Voilà l'arrivée du convoi : Here is the convoy : Même sans le bateau, c'est déjà impressionnant. It's already impressive even without the boat. Cette remorque arrive en plusieurs morceaux, et une fois en place, il faut la monter. This trailer arrives in separate parts which have to be put up, once on the spot. Voilà, le montage de la remorque est terminé, l'ensemble fait ainsi 50 m. The trailer has been put up and is 50 m long. Il s'agit maintenant de la rentrer sur le terrain et de la glisser sous le bateau, pas facile... It must now be driven on the plot of land and under the boat. Not easy … Mais on a à faire à des "pros" But these people are professionals. C'est bon, le virage est passé, maintenant on aligne... OK, the bend is behind and the trailer must be aligned with the boat. François, pousse toi un peu, tu gênes " François, get a move on … You're in the way ". François qui surveille... François, watching closely. ... il faut dire que ça passe très près des vérins. It moves along quite close to the jacks. Une fois la remorque en place, il faut poser les étais et les souder à une très grosse plaque de fer, qui elle-même est fixée à la remorque. Ce sont des soudeurs hautement qualifiés, Thierry et Patrice, de l'Entreprise Schaeffer qui ont effectué ce travail. Once the trailer is in its place, the stays have to be put up and soldered to a very heavy iron plate which is fixed to the trailer. Highly qualified welders working, Thierry and Patrice, for Schaeffer did the job. Puis le bateau a été béni par Clément Reiff, le prêtre de la paroisse Then the boat was blessed by Clément Reiff, the parish priest. A la fin de la bénédiction, une jeune fille, Néné, a chanté une chanson de sa composition. After the blessing, a young girl named Néné sang a song she had composed. Néné a déjà chanté il y a quelques années, à l'occasion d'une porte ouverte.  Néné already sang a few years ago on an open-doors day. Maintenant, passons à la suite, il faut sortir le bateau du terrain. Now, let's go on. The boat must be driven out of the plot of land. ca démarre et c'est très long The convoy starts off and it is very long. le virage et attention au poteau électrique Careful, there's a bend and then watch that electric pole. On recule un peu la voiture et sous l'oeil attentif de Christophe (le maître d'oeuvre), ça passe. The car is moved back a little and Christophe attentively supervises everything. The convoy comes out all right. Maintenant, on fait un petit créneau pour le ranger correctement Now park nicely back into position. Et voilà, c'est fait... That's it. Jasmine, viens voir, on a un bateau devant la porte " Jasmine, come have a look. We've got a boat in front of the door ". à gauche, l'équipe Mayer : Christian, Wolfgang, Peter, Sacha, Gunter, merci pour ce bon travail. On the left ; the Mayer team : Christian, Wolfgang, Peter, Sacha, and Gunter. Thanks for your job. à droite, l'équipe "Thalassa", qui vient très régulièrement filmer cette fabuleuse aventure, merci également. On the right, the " Thalassa " team who come regularly to film this fabulous adventure. Thanks too. La suite, c'est le transport de Morsbach à Sarreguemines. Then comes the transport from Morsbach to Sarreguemines Plus de 244 000 correspondants, plus de 415 000 pages visitées. Merci à tous. 
compteur de visite